Valokuvatorstaissa tämän viikon aihe on Kuiske.
Ihmisten välisessä kanssakäymisessä on tärkeää, että ymmärrämme toisiamme. Englannin taidolla toki pääsee pitkälle. Maailmassa on kuitenkin valtavasti ihmisiä, jotka eivät osaa englantia.
Sanna tässä kuiskii mongoliaa Batchimegin korvaan Lähetyksen kesäpäivillä.
13 kommenttia:
Kuvasta arvasin, että tulkkauskuiskinta on varmaan kysymyksessä. Näitä näkee välillä.
Hauska idea, mutta se mikä tässä kuvassa on hienointa on, että kuvanottohetkestä jää sellainen tunne, että valokuva on otettu ainakin kuvattavia ajatellen hienotunteisesti ilman ylimääräistä draamaa.
Hieno tulkinta aiheeseen. Tosin itse en kyllä kuiskausta kuulisi. Välillä pikkuiset neidit kuiskivat mummille, joka ei kuule kunnolla puhettakaan. :)
Hieno kuva ja näkökulma aiheeseen! Ihan aloin miettiä tuota kuiskuttelua. Lapsena se oli yleisempää ja kuiskuttelun päätteeksi kiherrettiin. Aikuisten ihmisten kuiskuttelu (ellei ole kuvan kaltainen tilanne) on minusta yleensä aika karmivaa.
Tuo simultaanikuiske on kyllä todella vaikeaa. Pitää kuunnella itse toisella korvalla koko ajan ja sitten puhua edellistä asiaa. Tulee melkein hiki ajatuksestakin... Hyvin toteutit aiheen tälläkin kertaa, Kirsi!
Liisan kanssa samaa mieltä. Simultaanitulkkaus on haastavaa. Pitää pystyä kuiskimaan niin, että ei häiritse muita ja kuitenkin niin, että kuiskeen kuulee ja samalla pysymään itse selvillä siitä, mistä puhutaan. Ei onnistuisi multa.
Erittäin hyvä valinta jälleen kerran!
Kuiskaten saamme itseamme ymmarretyksi paljon paremmin kuin huutaen, vaikkei tulkinnasta olisikaan kyse.
Hyvä kuva haasteeseen.
Täysosuma!
Hyvä kuva aiheeseen...elegian kanssa samaa mieltä,että lapsena kuiskittiin,ja tirskuttiin,mutta jos nyt aikuiset toisen selän takana alkavat kuiskimaan,ei ole kivaa.mutta tämä kuva on hyvä,missä onkin sitten hyvä,kun kuiskitaan.
Hyvä aihe. Minulle kuiskaamalla puhuminen on vaikeaa jostain syystä. Hetken menee mutta pitemmän päälle oikein hilijaa kun pitäis keksustella kuiskaten ni se käy voimille. Pitäsi vissiin oikein treenata :)
Simultaanitulkkaus on uskomaton kyky, osaisinpa! Olen joskus laulunsanoja tulkannut -- kaverille, hah. Lauluissa on vielä suht simppelit sanat ja taukoja, mutta en kykenisi jossain konferenssissa tulkkaamaan, en, en huutaen enkä kuiskaten.
Savisuti, oikein arveltu.
Juha Y, :)
Tarjuska, huonokuuloiselle pitänee tulkata tekstityslaitteella.
Elegia, joskus kuiskiva tulkkaaja saakin osakseen mulkaisuja tilannetta tajuamattomilta vieruskavereilta.
Liisa, sanos muuta: homma olisi vaikea - ja kun eri kulttuureiden ajatustavat saattavat poiketa aika paljon toisistaan.
Neulekirppu, vaatii tosiaan lahjoja, joita ei kaikilla ole.
HPY, itsekin kuiskaan joskus jälkikasvulle, jos arvelen, että tavallinen puhe ei herättäisi riittävää huomiota.
SusuPetal, kiitti :)
Obeesia, kiitti :)
Harakka, kun tässä tietää kuiskeen syyn, on ylimääräinen suhina helppo hyväksyä.
Johnleehooker, sinusta ei luultavasti tule hyvää korvaan tulkkaajaa treenaamallakaan :)
Kutis, sama täällä.
Lähetä kommentti