Pekka Nykäsen blogista löytyi linkki Projekti Lönnrotiin, jossa digitoidaan suomalaista kirjallisuutta kaikkien saataville nettiin. Intouduin etsimään myös kansainvälisen projekti Gutenbergiin, jotta lukeminen ei lopu.
Laitoin näistä myös pysyvämmän kirjalinkkilistan blogiini Nepotiaan.
4 kommenttia:
Tämä on hieno projekti. Testasin ja latasin Uuno Kailasta. Ihmettelin hieman vain tiedostomuotoa: zipistä löysin txt-tiedoston, ja lisäksi siinä oli kamala määrä kummallisia kansioita! En ymmärrä. :) Mahtaako PDF olla liian työläs tuottaa?
Enni, kun lataat kirjan palvelimelta, se latautuu omalle koneellesi eikä yleensä avaudu html-muodossa selaimella. Mutta en osaa sanoa, miksi sait useita kansioita.
Gutenberg-projektiin otetaan (siis sitten myös tähän Lönnrot-projektiin käsittääkseni) muitakin kuin plain text -versioita, mutta koska projekti tuotetaan vapaaehtoisvoimin eikä kaikilla ole mahdollisuutta tehdä kelvollisia pdf-tiedostoja, taitaa suurin osa aineistosta olla plain text -muodossa. Itse satuin ensiyrittämällä avaamaan jonin rtf-tiedoston.
Kaikkein tärkeintähän näissä projekteissa lienee, että tiedostomuodot ovat sellaisia, että ne avautuvat kaikilla koneilla, mikäli mahdollista.
Oma mäkkini ainakin osaa avata nämä liitteet virheettömästi.
Kiitos, hyöty... ei vaan huvilinkit otettu talteen!
Hauskoja kesälukemisia, Kutuharju:)
Lähetä kommentti